Jump to content

12 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: K-1 Visa Country: Ecuador
Timeline
Posted

Hi all,

I'm new to the forum and have just spent the last hour-plus searching for an answer to my question, but probably because of my unfamiliarity with the forum, haven't been able to find it. So I apologize if this question has already been answered.

Here's the question: when I, the petitioner, submit primary evidence for the I-129F, do I need to translate the stamps on my (American) passport that show entrances to and exits from Ecuador in Spanish? Also, do I need to translate my Ecuadorian work visa (stamped onto a page of my passport and written in Spanish), which constitutes evidence that I have been living and working in my SO's country?

Any answers would be greatly appreciated.

Thanks!

Filed: Other Country: China
Timeline
Posted
Hi all,

I'm new to the forum and have just spent the last hour-plus searching for an answer to my question, but probably because of my unfamiliarity with the forum, haven't been able to find it. So I apologize if this question has already been answered.

Here's the question: when I, the petitioner, submit primary evidence for the I-129F, do I need to translate the stamps on my (American) passport that show entrances to and exits from Ecuador in Spanish? Also, do I need to translate my Ecuadorian work visa (stamped onto a page of my passport and written in Spanish), which constitutes evidence that I have been living and working in my SO's country?

Any answers would be greatly appreciated.

Thanks!

You do not need to translate anything in a passport.

Facts are cheap...knowing how to use them is precious...
Understanding the big picture is priceless. Anonymous

Google Who is Pushbrk?

A Warning to Green Card Holders About Voting

http://www.visajourney.com/forums/topic/606646-a-warning-to-green-card-holders-about-voting/

Filed: K-1 Visa Country: Chile
Timeline
Posted

I agree, you don't have to translate from the passport, but if you can translate spanish you can translate yourself the work permit, remember this is only the first evidence you are sending, so maybe pictures and phone bills will be enough. There are even people that don't have seen each other and just explain their situation in the form and their visas have been approved.

Good luck

Cuchita

Hi all,

I'm new to the forum and have just spent the last hour-plus searching for an answer to my question, but probably because of my unfamiliarity with the forum, haven't been able to find it. So I apologize if this question has already been answered.

Here's the question: when I, the petitioner, submit primary evidence for the I-129F, do I need to translate the stamps on my (American) passport that show entrances to and exits from Ecuador in Spanish? Also, do I need to translate my Ecuadorian work visa (stamped onto a page of my passport and written in Spanish), which constitutes evidence that I have been living and working in my SO's country?

Any answers would be greatly appreciated.

Thanks!

Our Timeline:

11/1999 - We met in Ecuador

02/05/00 - Relationship started

09/08/06 - Engaged & Pregnant!

03/13/08 - I filed for Citizenship

07/22/08 - Became US Citizen

08/02/08 - I-129F sent

08/13/08 - Case received by VSC

08/16/08 - NOA1

08/18/08 - Touched

12/18/08 - Touched again exactly 4 mos. after 1st touch!

12/18/08 - Noa2 @ 3PM-Gracias Dios Mio!

12/24/08 - NVC sent pckg. 3 to Embassy

01/02/09 - Pckg 3 rcvd. by Embassy

01/09/09 - Pckg 3 from Embassy received by beneficiary

02/09/09 - Medical exam

02/16/09 - Sent back checklist and docs required by embassy.

03/13/09 - We will fly to see Daddy Gary

03/16/09 - 1 PM Interview (Pray God he gets visa)

03/16/09 - 5PM INTERVIEW PASSED WOOHOO. Thank God.

03/25/09 - Visa on hand! he went to DHL office after phone call received.

04/18/09 - My Cuchi came, (NYC)a wonderful unbelievable moment!:)

04/20/09 - We applied for marriage licence. (Township Municipal Bldg Health Dept.)

04/23/09 - Licence on hand

04/29/09 - Applied for Social Security (He was in system!)

04/30/09 - Wedding day!!! Yeeebaa

05/07/09 - SS card in mail. "valid for work only with DHS authorization"

05/13/09 - Sent AOS paperwork.

06/16/09 - Biometrics Apptmt.

06/25/09 - EAD Card in mail!

06/26/09 - Letter saying case transfered to Cali.

08/08/09 - Residence Card in Mail! Yuuupiiiiiii.

THE END FOR 2 MORE YEARS.

I don´t need patience if I have love. Ah I que Viva mi Guayaquil Carajo!

-Cuchita-

Filed: AOS (apr) Country: Philippines
Timeline
Posted (edited)
Hi all,

I'm new to the forum and have just spent the last hour-plus searching for an answer to my question, but probably because of my unfamiliarity with the forum, haven't been able to find it. So I apologize if this question has already been answered.

Here's the question: when I, the petitioner, submit primary evidence for the I-129F, do I need to translate the stamps on my (American) passport that show entrances to and exits from Ecuador in Spanish? Also, do I need to translate my Ecuadorian work visa (stamped onto a page of my passport and written in Spanish), which constitutes evidence that I have been living and working in my SO's country?

Any answers would be greatly appreciated.

Thanks!

You do not need to translate anything in a passport.

Not disagreeing but it is inconsistent with:

Per the USCIS, documents not in English must be translated (I am referencing only to the work permit)

Edited by payxibka

YMMV

Filed: Other Country: China
Timeline
Posted
Hi all,

I'm new to the forum and have just spent the last hour-plus searching for an answer to my question, but probably because of my unfamiliarity with the forum, haven't been able to find it. So I apologize if this question has already been answered.

Here's the question: when I, the petitioner, submit primary evidence for the I-129F, do I need to translate the stamps on my (American) passport that show entrances to and exits from Ecuador in Spanish? Also, do I need to translate my Ecuadorian work visa (stamped onto a page of my passport and written in Spanish), which constitutes evidence that I have been living and working in my SO's country?

Any answers would be greatly appreciated.

Thanks!

You do not need to translate anything in a passport.

Not disagreeing but it is inconsistent with:

Per the USCIS, documents not in English must be translated (I am referencing only to the work permit)

Passport stamps and visas in passports don't fit the definition of "documents" in this context. USCIS can understand the coding on any visa. By definition, all passport entries are universal enough to be understood without translation.

Facts are cheap...knowing how to use them is precious...
Understanding the big picture is priceless. Anonymous

Google Who is Pushbrk?

A Warning to Green Card Holders About Voting

http://www.visajourney.com/forums/topic/606646-a-warning-to-green-card-holders-about-voting/

Filed: AOS (apr) Country: Philippines
Timeline
Posted (edited)
Translations. Any document containing foreign language submitted to the Service shall be accompanied by a full English language translation which the translator has certified as complete and accurate, and by the translator's certification that he or she is competent to translate from the foreign language into English.

I am not sure where the exception lies... but it is not for me to decide

Edited by payxibka

YMMV

Filed: Other Country: China
Timeline
Posted
Translations. Any document containing foreign language submitted to the Service shall be accompanied by a full English language translation which the translator has certified as complete and accurate, and by the translator's certification that he or she is competent to translate from the foreign language into English.

I am not sure where the exception lies... but it is not for me to decide

Ask any K1 filer with a Chinese fiance(e) whether they translated their China visa and/or entry and exit stamps as a part of their proof of meeting. They'll tell you no. The quoted statement isn't talking about passports or anything in them as all must have sufficient English to be understood without translation.

Check the passports you have access to and verify this yourself.

Facts are cheap...knowing how to use them is precious...
Understanding the big picture is priceless. Anonymous

Google Who is Pushbrk?

A Warning to Green Card Holders About Voting

http://www.visajourney.com/forums/topic/606646-a-warning-to-green-card-holders-about-voting/

Filed: AOS (apr) Country: Philippines
Timeline
Posted (edited)
Translations. Any document containing foreign language submitted to the Service shall be accompanied by a full English language translation which the translator has certified as complete and accurate, and by the translator's certification that he or she is competent to translate from the foreign language into English.

I am not sure where the exception lies... but it is not for me to decide

Ask any K1 filer with a Chinese fiance(e) whether they translated their China visa and/or entry and exit stamps as a part of their proof of meeting. They'll tell you no. The quoted statement isn't talking about passports or anything in them as all must have sufficient English to be understood without translation.

Check the passports you have access to and verify this yourself.

What part of the for the WORK PERMIT ONLY did you miss... Considering in the OP's own words it is (100%) in Spanish. I never intended nor do I call to question the entry/exit stamps...

Edited by payxibka

YMMV

Filed: Other Country: China
Timeline
Posted
Translations. Any document containing foreign language submitted to the Service shall be accompanied by a full English language translation which the translator has certified as complete and accurate, and by the translator's certification that he or she is competent to translate from the foreign language into English.

I am not sure where the exception lies... but it is not for me to decide

Ask any K1 filer with a Chinese fiance(e) whether they translated their China visa and/or entry and exit stamps as a part of their proof of meeting. They'll tell you no. The quoted statement isn't talking about passports or anything in them as all must have sufficient English to be understood without translation.

Check the passports you have access to and verify this yourself.

What part of the for the WORK PERMIT ONLY did you miss... Considering in the OP's own words it is (100%) in Spanish. I never intended nor do I call to question the entry/exit stamps...

The work visa will have a category code and dates that are readable by any English speaker/reader, just like any other visa would from any country or for any purpose. With the dates and category code, USCIS has all they need to know.

Again, there is never any need to translate anything in a passport. They follow international standards.

Facts are cheap...knowing how to use them is precious...
Understanding the big picture is priceless. Anonymous

Google Who is Pushbrk?

A Warning to Green Card Holders About Voting

http://www.visajourney.com/forums/topic/606646-a-warning-to-green-card-holders-about-voting/

Filed: Citizen (apr) Country: Ecuador
Timeline
Posted
this is only the first evidence you are sending, so maybe pictures and phone bills will be enough.
For the Guayaquil consulate, this is wrong wrong wrong! Regardless of whether USCIS itself does not require the inclusion of "proof of relationship" evidence, the consulate will. I urge you in the strongest possible terms to include copious and complete phone records, e-mail or chat logs, originals of greeting cards, copies of DHL or FedEx waybills, and all primary evidence, such as airline boarding-passes, luggage receipts, etc. Include all of this IN your I-129F filing, or this consulate will pull some serious monkeyshines.
There are even people that don't have seen each other and just explain their situation in the form and their visas have been approved.
Perhaps, and they're either being interviewed at the low-fraud embassies or they're overwhelmingly lucky. This is naive, uninformed, perilous advice to follow. Do not trifle with any Latin American embassy, especially not the truly rogue Guayaquil consulate! My heart sank when I saw that you plan to be another Ecuador filer, but at least you're asking in time to fend off a large part of what several of the rest of us were blindsided by.

And, as usual, pushbrk is right.

06-04-2007 = TSC stamps postal return-receipt for I-129f.

06-11-2007 = NOA1 date (unknown to me).

07-20-2007 = Phoned Immigration Officer; got WAC#; where's NOA1?

09-25-2007 = Touch (first-ever).

09-28-2007 = NOA1, 23 days after their 45-day promise to send it (grrrr).

10-20 & 11-14-2007 = Phoned ImmOffs; "still pending."

12-11-2007 = 180 days; file is "between workstations, may be early Jan."; touches 12/11 & 12/12.

12-18-2007 = Call; file is with Division 9 ofcr. (bckgrnd check); e-prompt to shake it; touch.

12-19-2007 = NOA2 by e-mail & web, dated 12-18-07 (187 days; 201 per VJ); in mail 12/24/07.

01-09-2008 = File from USCIS to NVC, 1-4-08; NVC creates file, 1/15/08; to consulate 1/16/08.

01-23-2008 = Consulate gets file; outdated Packet 4 mailed to fiancee 1/27/08; rec'd 3/3/08.

04-29-2008 = Fiancee's 4-min. consular interview, 8:30 a.m.; much evidence brought but not allowed to be presented (consul: "More proof! Second interview! Bring your fiance!").

05-05-2008 = Infuriating $12 call to non-English-speaking consulate appointment-setter.

05-06-2008 = Better $12 call to English-speaker; "joint" interview date 6/30/08 (my selection).

06-30-2008 = Stokes Interrogations w/Ecuadorian (not USC); "wait 2 weeks; we'll mail her."

07-2008 = Daily calls to DOS: "currently processing"; 8/05 = Phoned consulate, got Section Chief; wrote him.

08-07-08 = E-mail from consulate, promising to issue visa "as soon as we get her passport" (on 8/12, per DHL).

08-27-08 = Phoned consulate (they "couldn't find" our file); visa DHL'd 8/28; in hand 9/1; through POE on 10/9 with NO hassles(!).

  • 2 weeks later...
 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...