Jump to content

6 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: Citizen (pnd) Country: Brazil
Timeline
Posted

Hello,

So I did a search on this before and I came up with about 10 different contradictory responses so I'm a bit confused and just figured I'd ask again and see what people said this time!

My husband to be is from Brazil and is divorced so we have to provide a copy of his final divorce decree with our I-129F package -which naturally needs to be translated into English.

My question is: Can I do the translations myself? Some of the answers I read said yes and others said that official documents like this needed to be translated by a professional translator. If I was to translate them myself I would provide a statement certifying that I can speak both English and Portuguese fluently.

Also, if I can in fact translate this document myself, does my certification statement of my ability need to be notarized? (again, my search showed me both answers!)

Thanks guys! :thumbs:

Marina

N-400 Naturalization Process

June 25, 2013 --Qualified for Citizenship!

October 12, 2017 --Electronically filed

October 13, 2017 --NOA1

October 31, 2017 --Biometrics Appointment -ATL

ROC

April 5, 2012 --Sent I-751 to Vermont Service Center

May 21, 2012 --Biometric Appointment at ATL office

December 12, 2012 --10 year Green Card in hand

DCF Process

October 10, 2009 --Married in São Paulo

January 14, 2010 --Filed I-130 at São Paulo Consulate for DCF

May 17, 2010 --VISA IN HAND!

June 24, 2010 --POE in Atlanta

Filed: AOS (apr) Country: Philippines
Timeline
Posted (edited)
Hello,

So I did a search on this before and I came up with about 10 different contradictory responses so I'm a bit confused and just figured I'd ask again and see what people said this time!

My husband to be is from Brazil and is divorced so we have to provide a copy of his final divorce decree with our I-129F package -which naturally needs to be translated into English.

My question is: Can I do the translations myself? Some of the answers I read said yes and others said that official documents like this needed to be translated by a professional translator. If I was to translate them myself I would provide a statement certifying that I can speak both English and Portuguese fluently.

Also, if I can in fact translate this document myself, does my certification statement of my ability need to be notarized? (again, my search showed me both answers!)

Thanks guys! :thumbs:

Marina

For USCIS purposes, if you are competant in both languages (not just speaking but includes reading & writing as well) you absolutely can do it yourself. You will have to sign a certification statement as to your competancy.

Notarization not required

Edited by fwaguy

YMMV

Filed: Citizen (apr) Country: Colombia
Timeline
Posted

Ditto.

Diana

CR-1

02/05/07 - I-130 sent to NSC

05/03/07 - NOA2

05/10/07 - NVC receives petition, case # assigned

08/08/07 - Case Complete

09/27/07 - Interview, visa granted

10/02/07 - POE

11/16/07 - Received green card and Welcome to America letter in the mail

Removing Conditions

07/06/09 - I-751 sent to CSC

08/14/09 - Biometrics

09/27/09 - Approved

10/01/09 - Received 10 year green card

U.S. Citizenship

03/30/11 - N-400 sent via Priority Mail w/ delivery confirmation

05/12/11 - Biometrics

07/20/11 - Interview - passed

07/20/11 - Oath ceremony - same day as interview

Filed: Citizen (pnd) Country: Brazil
Timeline
Posted

Thanks guys! Good! Faster and cheaper than paying someone to do it as well!!

This certification paper that you mentioned....does it need to say anything in particular? I was thinking something along the lines of this:

I, (your name), certify that I am fluent in the English and Portuguese languages,

and that the above is an accurate translation of the attached document.

Signature

Date

Is that enough or should I include something else?

Thanks!

N-400 Naturalization Process

June 25, 2013 --Qualified for Citizenship!

October 12, 2017 --Electronically filed

October 13, 2017 --NOA1

October 31, 2017 --Biometrics Appointment -ATL

ROC

April 5, 2012 --Sent I-751 to Vermont Service Center

May 21, 2012 --Biometric Appointment at ATL office

December 12, 2012 --10 year Green Card in hand

DCF Process

October 10, 2009 --Married in São Paulo

January 14, 2010 --Filed I-130 at São Paulo Consulate for DCF

May 17, 2010 --VISA IN HAND!

June 24, 2010 --POE in Atlanta

Filed: Citizen (apr) Country: Ukraine
Timeline
Posted
Thanks guys! Good! Faster and cheaper than paying someone to do it as well!!

This certification paper that you mentioned....does it need to say anything in particular? I was thinking something along the lines of this:

I, (your name), certify that I am fluent in the English and Portuguese languages,

and that the above is an accurate translation of the attached document.

Signature

Date

Is that enough or should I include something else?

Thanks!

You can leave out the aprt out "being fluent" and simply state that you certify it is a true and accurate translation. The person who translated my documents, a professor of Russian at the University of Vermont had his translations notarized, but I do not think it is necessary. He was notarizing his "statement of certification" NOT the document itself.

Gary

VERMONT! I Reject Your Reality...and Substitute My Own!

Gary And Alla

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...