Jump to content
✿Ice Rain✿

ISANG MUNTING HAMON

 Share

111 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: AOS (apr) Country: Philippines
Timeline

KUMUSTA SA MGA KAPWA PINOY KO NA MIYEMBRO SA BISA PAGLALAKBAY (VJ) :thumbs:

Wala pong kaduda-duda na wala po ako masyado magawa sa oras na ito. At para lang po sa konting libangan pero alam kong may halaga naman ay nais ko pong subukin ang kakayahan natin sa pagsasalita ng sarili nating wika, na walang halong pagsasalitang banyaga. Na purong Tagalog lang po.

Nais ko po sanang hingin ang inyong partisipasyon sa paksa na aking binuksan. Ang usaping kahit ano po, basta walang halong Ingles. Ang hirap po magsalita at minsan isipin kung ano sa tagalog ang gusto nating sabihin.

Sana po hindi ito maging korney sa inyo. O kung sa tingin nyo po eh nakakatawa ito, pacensya na po. Pero sa ngayon po, hindi ko sukat akalain mas matagal ako mag-isip ng purong tagalog kesa magsalita ng purong Ingles.

Sinikap kong purong tagalog ang mga binitawan kong salita dito at nahirapan ako. Pakiramdam ko , para akong makata. :blush: hehe.. :blink:

Sana po makibahagi kayo dito. Salamat po. :yes:

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 110
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

KUMUSTA SA MGA KAPWA PINOY KO NA MIYEMBRO SA BISA PAGLALAKBAY (VJ) :thumbs:

Wala pong kaduda-duda na wala po ako masyado magawa sa oras na ito. At para lang po sa konting libangan pero alam kong may halaga naman ay nais ko pong subukin ang kakayahan natin sa pagsasalita ng sarili nating wika, na walang halong pagsasalitang banyaga. Na purong Tagalog lang po.

Nais ko po sanang hingin ang inyong partisipasyon sa paksa na aking binuksan. Ang usaping kahit ano po, basta walang halong Ingles. Ang hirap po magsalita at minsan isipin kung ano sa tagalog ang gusto nating sabihin.

Sana po hindi ito maging korney sa inyo. O kung sa tingin nyo po eh nakakatawa ito, pacensya na po. Pero sa ngayon po, hindi ko sukat akalain mas matagal ako mag-isip ng purong tagalog kesa magsalita ng purong Ingles.

Sinikap kong purong tagalog ang mga binitawan kong salita dito at nahirapan ako. Pakiramdam ko , para akong makata. :blush: hehe.. :blink:

Sana po makibahagi kayo dito. Salamat po. :yes:

lol... hindi ko alam paano man sulat ng tagalog kasi bisaya ako :yes: ang mga bisaya mas gusto namin mag englis o sa aking opinyon lamang mas gusto ko mag englis kasi yun ang tinuturo sa aming pamilya simula bata pa ako. kaya nahihirapan akong mag sulat ng tagalog (pero hindi ako bobo ng filipino kasi malalaki ang grades ko noon hehehe). KA LISOD BA ANI OI! mayroon akong hinahapan na "speech" yung titolo (title?) ay "the uneducated man" sulat po yan ng dating presedente at gusto kung ipa-read sa aking asawa. sana matulungan ninyo akong mag hapan kasi wala sa google...salamat!

Citizenship N-400

4/15/2010- sent my N-400 via fedex overnight

4/16/2010- signed and delivered

4/29/2010- check cleared

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Philippines
Timeline

sa pagbabasa ng paksang ito, namulat ako sa dalawang realisasyon: una, mahirap na palang sumulat ng purong tagalog... pangalawa, mahirap na ring magbasa :bonk::wacko::dead:

04/25/08 - Arrived in Seattle!

05/18/08 - Wedding day

05/21/08 - Registered our marriage license

05/29/08 - Applied for SSN

06/06/08 - SS card received by mail

06/23/08 - AOS + EAD + TD sent via FedEx

06/26/08 - Package received at Chicago

06/30/08 - NOA 1

07/03/08 - Biometrics Appointment Notice for AOS + EAD received by mail

07/22/08 - 8:00AM, Biometrics taken at USCIS Seattle

09/04/08 - EAD approval notice received through email, card production in process

09/04/08 - touch

09/05/08 - I-512L, Authorization for Parole of an Alien Into the United States received in MAIL

09/09/08 - touch

Visit Our Wedding Website

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (apr) Country: Philippines
Timeline
KUMUSTA SA MGA KAPWA PINOY KO NA MIYEMBRO SA BISA PAGLALAKBAY (VJ) :thumbs:

Wala pong kaduda-duda na wala po ako masyado magawa sa oras na ito. At para lang po sa konting libangan pero alam kong may halaga naman ay nais ko pong subukin ang kakayahan natin sa pagsasalita ng sarili nating wika, na walang halong pagsasalitang banyaga. Na purong Tagalog lang po.

Nais ko po sanang hingin ang inyong partisipasyon sa paksa na aking binuksan. Ang usaping kahit ano po, basta walang halong Ingles. Ang hirap po magsalita at minsan isipin kung ano sa tagalog ang gusto nating sabihin.

Sana po hindi ito maging korney sa inyo. O kung sa tingin nyo po eh nakakatawa ito, pacensya na po. Pero sa ngayon po, hindi ko sukat akalain mas matagal ako mag-isip ng purong tagalog kesa magsalita ng purong Ingles.

Sinikap kong purong tagalog ang mga binitawan kong salita dito at nahirapan ako. Pakiramdam ko , para akong makata. :blush: hehe.. :blink:

Sana po makibahagi kayo dito. Salamat po. :yes:

lol... hindi ko alam paano man sulat ng tagalog kasi bisaya ako :yes: ang mga bisaya mas gusto namin mag englis o sa aking opinyon lamang mas gusto ko mag englis kasi yun ang tinuturo sa aming pamilya simula bata pa ako. kaya nahihirapan akong mag sulat ng tagalog (pero hindi ako bobo ng filipino kasi malalaki ang grades ko noon hehehe). KA LISOD BA ANI OI! mayroon akong hinahapan na "speech" yung titolo (title?) ay "the uneducated man" sulat po yan ng dating presedente at gusto kung ipa-read sa aking asawa. sana matulungan ninyo akong mag hapan kasi wala sa google...salamat!

Tama ka sa sinabi mong yan kaibigang Ronmay. Ang tanda ko pag pumupuntang Manila ang mga pinsan ko galing Aklan, kung mag-usap kami ay Banyaga, kasi hindi ako marunong mag Visaya, at di naman sila marunong mag Tagalog. Malalaki ang grado mo? Baka matataas. Ang hirap pala mag tipa ng salitang Tagalog. Kakaloka. Ano naman kaya nakainan nya at sinimulan ito, ha-ha-ha. Di kaya magtampo ang ating mga kabiyak? Ay ayoko na, ang hirap. Ano ba sa Tagalog ang offend?

Maynila dalawang libo at lima (Manila_2005) Laban ka?

K1 Visa

2007

July 2 - Mailed I129F

Nov 20 - Approved K1 Petition

2008

Feb 1 - Medical - St. Luke's

Feb 8 - Interview - USEM

Mar 19 - Visa Received (6 weeks on AR)

Mar 27 - Arrived in Barlow, Kentucky

Apr 08 - Married in Wickcliffe County, Kentucky

Adjustment of Status

June 24 - Mailed I-485 and I-765

July 01 - NOA1 (Mail received July 05)

July 03 - ASC Appointment Notice for Biometrics on July 23

Nasville TN (Mail received July 8)

July 21 - Mailed I-131

July 23 - Completed Biometrics St. Louis, MO ASC

July 25 - I-485 Case Transferred to California Service Center

(Mail received July 31)

Aug 18 - Approved I-131 Application for Travel Document

Aug 21 - Biometrics Re-take at St. Louis, MO

Aug 23 - Received AP Papers

Aug 29 - Received EAD Card

Nov 18 - Green Card Production Ordered/Notice thru e-mail

Nov 25 - Received Green Card (Expiring Nov 6, 2010)

Removing Conditions on Residence

2010

Aug 23 - Mailed I-751

Sept 01 - Check Encashed/Deposited

Sept 04 - Received NOA dated Aug 30

Oct 12 - Received Biometrics Appt Notice

Nov 02 - Biometrics Appointment

Dec 17 - Received RFE - Fingerprints can not be classified

Dec 27 - Submitted Affidavit of No Criminal Record

2011

Jan 25 - Green Card Production Ordered/Notice sent thru e-mail

Jan 31 - Received 10-yr GC

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (apr) Country: Philippines
Timeline
:lol: tumpak ang iyong tinuran mahirap talaga magsalita ng purong wikang tagalog.ngunit subalit datapwat,,,,ito ay ating wika.......sister di ko na kaya pang ipagpatuloy ito,,,,nahihilo rin ako :huh2: sa susunod nalang na pagsusulat.....

*******************************************************

lifequotes1.gif

AOS-EAD-AP TIMELINE

November 04,2008-Sent AOS package

November 17,2008-NOA date

November 21,2008-recieved NOA hard copy by mail

November 24,2008-Biometrics appt.letter recieved by mail (December 17,2008 -Biometrics Appt.)

November 26,2008- AOS touched (got emailed from CRIS)RFE on AOS

December 09,2008-RFE sent

January 8,2009 -AP approved

January 9,2009-EAD approved(status card production ordered)

January 15,2009- AP in the mailbox

February 14,2009 - EAD card in the mailbox..THANKS GOD..finally...

March 5,2009 - INTERVIEW AOS ( 1:30PM)

April 13,2009-welcome letter in the mailbox....

April 17,2009-GC recieved..Thank u LORD...

JEGO RYU CRBA

Sept.20,2007-sent papers to embassy

Jan.4,2008- USEMBASSY recieved the DNA test result"""'"acquired U.S citizenship"

Jan.15,2008-recieved my son U.S passport and certificate(delivered by fedex

K1

Dec. 14,2007-sent pet.CSC

MAY 1,2008---NOA2 in email(THANKS GOD!!!!!!!!!!!!!!!!!!! )

July 7,2008-INTERVIEW

August 28,2008-FLIGHT(POE-HONOLULU,HAWAII)with my fiance and our son..THANK U GOD....

Sept,24,2008-got married

christian11.gif

Link to comment
Share on other sites

KUMUSTA SA MGA KAPWA PINOY KO NA MIYEMBRO SA BISA PAGLALAKBAY (VJ) :thumbs:

Wala pong kaduda-duda na wala po ako masyado magawa sa oras na ito. At para lang po sa konting libangan pero alam kong may halaga naman ay nais ko pong subukin ang kakayahan natin sa pagsasalita ng sarili nating wika, na walang halong pagsasalitang banyaga. Na purong Tagalog lang po.

Nais ko po sanang hingin ang inyong partisipasyon sa paksa na aking binuksan. Ang usaping kahit ano po, basta walang halong Ingles. Ang hirap po magsalita at minsan isipin kung ano sa tagalog ang gusto nating sabihin.

Sana po hindi ito maging korney sa inyo. O kung sa tingin nyo po eh nakakatawa ito, pacensya na po. Pero sa ngayon po, hindi ko sukat akalain mas matagal ako mag-isip ng purong tagalog kesa magsalita ng purong Ingles.

Sinikap kong purong tagalog ang mga binitawan kong salita dito at nahirapan ako. Pakiramdam ko , para akong makata. :blush: hehe.. :blink:

Sana po makibahagi kayo dito. Salamat po. :yes:

lol... hindi ko alam paano man sulat ng tagalog kasi bisaya ako :yes: ang mga bisaya mas gusto namin mag englis o sa aking opinyon lamang mas gusto ko mag englis kasi yun ang tinuturo sa aming pamilya simula bata pa ako. kaya nahihirapan akong mag sulat ng tagalog (pero hindi ako bobo ng filipino kasi malalaki ang grades ko noon hehehe). KA LISOD BA ANI OI! mayroon akong hinahapan na "speech" yung titolo (title?) ay "the uneducated man" sulat po yan ng dating presedente at gusto kung ipa-read sa aking asawa. sana matulungan ninyo akong mag hapan kasi wala sa google...salamat!

Tama ka sa sinabi mong yan kaibigang Ronmay. Ang tanda ko pag pumupuntang Manila ang mga pinsan ko galing Aklan, kung mag-usap kami ay Banyaga, kasi hindi ako marunong mag Visaya, at di naman sila marunong mag Tagalog. Malalaki ang grado mo? Baka matataas. Ang hirap pala mag tipa ng salitang Tagalog. Kakaloka. Ano naman kaya nakainan nya at sinimulan ito, ha-ha-ha. Di kaya magtampo ang ating mga kabiyak? Ay ayoko na, ang hirap. Ano ba sa Tagalog ang offend?

Maynila dalawang libo at lima (Manila_2005) Laban ka?

NGEKS! ano bayan hindi pala "malalaki" ang grado kung hindi "matataas" hahahah...

pero tama ka, hindi ako sigurado na itong linggwahe ay ok sa ating mga kabiyak kasi baka ma masaktan yung feeling nila na hindi natin tina-translate and mga sinasabi natin... gosh help me! lol

(but you're right, im not sure if this native language of ours will be ok for our foreigner spouses/fiance/e's knowing they might get offended without us translating it...)

Citizenship N-400

4/15/2010- sent my N-400 via fedex overnight

4/16/2010- signed and delivered

4/29/2010- check cleared

Link to comment
Share on other sites

Maynila dalawang libo at lima,

haha ano na naman itong pinasukan mong gulo LOL, hirap ngang magsalita ng puro Tagalog, kelangan pang mag-isip hehe

K2 ROC Time line
08/31/11 - package sent to CSC
09/02/11 - package delivered(Labor day weekend)
09/07/11 - check cashed
09/21/11 - requested NOA replacement
09/29/11 - received replacement of NOA(no NOA date)
02/03/12 - email received card production ordered!!!
02/09/12 - GC received

N-400 Time line
09/05/12 - package sent to Phoenix AZ
09/07/12 - package received
09/10/12 - NOA sent
09/11/12 - check cashed, email and text received
09/13/12 - biometrics sent
09/14/12 - received NOA(took 4 days to received!!!)
09/15/12 - biometrics letter received
09/26/12 - finger print done
09/28/12 - placed in line for an interview schedule
11/21/12 - interview scheduled
11/28/12 - received interview letter
12/26/12 - INTERVIEW DAY at 2pm
12/31/12 - scheduled for oath ceremony
01/17/13 - OATH CEREMONY

I-30 Petition for Father

6/23/16 - sent application

6/29/16 - NOA1

8/03/16 - NOA2

9/19/16 - NVC approved notice thru email

9/25/16 - AOS fee paid online

Link to comment
Share on other sites

Sa totoo lang, kahit na wala akong pagpipilian kung hindi ang magsalita ng ingles lalo pa at kami lang ng kabiyak ko ang magkasama sa araw-araw, hindi ako nahihirapang magsalita gamit ang ating sariling wika. Kapag ang kausap ko sa telepono ay mga kaibigan ko, hangga't maaari ay tagalog ang usapan namin. Kapag tinatawagan ko ang pamilya ko diyan sa Pilipinas, tagalog din ang usapan dahil ako ay may pagka-makabayan. Mahal ko ang bayan ko at hindi ko kalilimutan ang aking pinagmulan. Kung minsan, nagugulumihanan ang aking kabiyak kapag nagsasalita ako sa telepono gamit ang ating sariling wika. Kaya pagkatapos ng usapan, aking sinisiguro na lahat ng nabanggit sa lengwaheng hindi niya naunawaan ay maibabahagi ko sa kanya sa lengwaheng ingles. Kapag ako ay lumiliham sa aking pamilya, ito ay nasa wikang Pilipino. Upang maunawaan ng aking kabiyak kung ano ang nilalaman ng aking liham, ito ay aking isinasalin sa wikang ingles. Hindi ko alam kung hanggang kaylan ko mapaninindigan ang pagiging makabayan ko, datapwat, aking pipilitin sa abot ng aking makakaya na maging matapat sa aking wikang kinagisnan. :thumbs:

Paumanhin po sa mga kapamilya natin dito na hindi nakakaunawa sa ating mga tinuturan. Ang inyo pong mga mahal sa buhay (kabiyak man o kasuyo) na ang siyang bahalang magsalin nito sa wikang ingles para sa inyong kamalayan.

Pahabol na Sulat (P.S.)

Bigla tuloy akong napaawit ng:

Ang bayan kong Pilipinas

Lupain ng ginto't bulaklak

Pag-ibig ang sa kanyang palad

Nag-alay ng ganda't dilag.

At sa kanyang yumi at ganda

Dayuhan ay nahalina

Bayan ko, binihag ka

Nasadlak sa dusa.

Ibon mang may layang lumipad

Kulungin mo at umiiyak

Bayan pa kayang sakdal dilag

Ang di magnasang makaalpas!

Pilipinas kong minumutya

Pugad ng luha ko't dalita

Aking adhika,

Makita kang sakdal laya.

MARAMING SALAMAT PO!

--Mae

N-400 NATURALIZATION

04/04/2011 - Mailed N-400 to AZ Lockbox

04/06/2011 - Received

04/07/2011 - NOA

04/07/2011 - Check cashed

04/14/2011 - Biometrics appointment in the mail

04/21/2011 - Early Biometrics (was scheduled on May 4, 2011)

05/09/2011 - Case Status Notification - In line for interview and testing

05/10/2011 - Case Status Notification - Interview scheduled

05/14/2011 - Interview Appointment Letter in the mail

06/21/2011 - Interview Appointment Date

06/29/2011 - Case Status Notification - Placed in the oath scheduling que

08/16/2011 - Case Status Notification - Oath ceremony scheduled

09/15/2011 - Oath Taking - good riddance!

09/23/2011 - Applied for Passport

10/08/2011 - Passport in the mail

10/17/2011 - Certificate of Naturalization in the mail -- OFFICIALLY DONE!

"Love is a noble act of self-giving, offering trust, faith, and loyalty.

The more you love, the more you lose a part of yourself, yet you don't become less of who you are;

you end up being complete with your loved ones."

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (apr) Country: Philippines
Timeline

Kumusta? Ako ay napahanga mo sa purong pagsasalita mo ng tagalog na humigit sa sampung pangungusap. hehe.

At sa nagtanong po ng kung ano sa tagalog ang offend, depende po kung paano ginamit ang salita, pero ang naiisip kong pinakamalapit na tagalog ay "nakasakit", hehe.

Bakit naman po magtatampo ang ating mga kabiyak dito? ang aking asawa ay hindi nagtatampo saken kapag ako ay nagsasalita ng wika natin, bagkus aking isinasalin sa wikang ingles para maintindihan nya rin kapag nakikipagusap ako ng tagalog sa kababayan ko.

Tama po kayo sa realidad na mahirap magsalita ng purong tagalog na walang halong banyaga, hehe.

Paumanhin po sa iba na Bisaya pala ang pangunahing diyalekto.

Ako'y nagulumihanan. hehe.

Sa totoo lang, kahit na wala akong pagpipilian kung hindi ang magsalita ng ingles lalo pa at kami lang ng kabiyak ko ang magkasama sa araw-araw, hindi ako nahihirapang magsalita gamit ang ating sariling wika. Kapag ang kausap ko sa telepono ay mga kaibigan ko, hangga't maaari ay tagalog ang usapan namin. Kapag tinatawagan ko ang pamilya ko diyan sa Pilipinas, tagalog din ang usapan dahil ako ay may pagka-makabayan. Mahal ko ang bayan ko at hindi ko kalilimutan ang aking pinagmulan. Kung minsan, nagugulumihanan ang aking kabiyak kapag nagsasalita ako sa telepono gamit ang ating sariling wika. Kaya pagkatapos ng usapan, aking sinisiguro na lahat ng nabanggit sa lengwaheng hindi niya naunawaan ay maibabahagi ko sa kanya sa lengwaheng ingles. Kapag ako ay lumiliham sa aking pamilya, ito ay nasa wikang Pilipino. Upang maunawaan ng aking kabiyak kung ano ang nilalaman ng aking liham, ito ay aking isinasalin sa wikang ingles. Hindi ko alam kung hanggang kaylan ko mapaninindigan ang pagiging makabayan ko, datapwat, aking pipilitin sa abot ng aking makakaya na maging matapat sa aking wikang kinagisnan. :thumbs:

Paumanhin po sa mga kapamilya natin dito na hindi nakakaunawa sa ating mga tinuturan. Ang inyo pong mga mahal sa buhay (kabiyak man o kasuyo) na ang siyang bahalang magsalin nito sa wikang ingles para sa inyong kamalayan.

Pahabol na Sulat (P.S.)

Bigla tuloy akong napaawit ng:

Ang bayan kong Pilipinas

Lupain ng ginto't bulaklak

Pag-ibig ang sa kanyang palad

Nag-alay ng ganda't dilag.

At sa kanyang yumi at ganda

Dayuhan ay nahalina

Bayan ko, binihag ka

Nasadlak sa dusa.

Ibon mang may layang lumipad

Kulungin mo at umiiyak

Bayan pa kayang sakdal dilag

Ang di magnasang makaalpas!

Pilipinas kong minumutya

Pugad ng luha ko't dalita

Aking adhika,

Makita kang sakdal laya.

MARAMING SALAMAT PO!

--Mae

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (apr) Country: Philippines
Timeline

Aw!!! :luv: Ako'y namangha sa pag-awit mo ng Ang bayan kong Pilipinas. Saludo ako sa iyo Mae.. :thumbs: :thumbs: :thumbs:

Ako man ay mahal ko ang bansa kong pinagmulan. kahit ano pa ang mangyari sa gulo ng Pilipinas. Mabuhay Pilipinas. :yes: :yes: :yes:

Sa totoo lang, kahit na wala akong pagpipilian kung hindi ang magsalita ng ingles lalo pa at kami lang ng kabiyak ko ang magkasama sa araw-araw, hindi ako nahihirapang magsalita gamit ang ating sariling wika. Kapag ang kausap ko sa telepono ay mga kaibigan ko, hangga't maaari ay tagalog ang usapan namin. Kapag tinatawagan ko ang pamilya ko diyan sa Pilipinas, tagalog din ang usapan dahil ako ay may pagka-makabayan. Mahal ko ang bayan ko at hindi ko kalilimutan ang aking pinagmulan. Kung minsan, nagugulumihanan ang aking kabiyak kapag nagsasalita ako sa telepono gamit ang ating sariling wika. Kaya pagkatapos ng usapan, aking sinisiguro na lahat ng nabanggit sa lengwaheng hindi niya naunawaan ay maibabahagi ko sa kanya sa lengwaheng ingles. Kapag ako ay lumiliham sa aking pamilya, ito ay nasa wikang Pilipino. Upang maunawaan ng aking kabiyak kung ano ang nilalaman ng aking liham, ito ay aking isinasalin sa wikang ingles. Hindi ko alam kung hanggang kaylan ko mapaninindigan ang pagiging makabayan ko, datapwat, aking pipilitin sa abot ng aking makakaya na maging matapat sa aking wikang kinagisnan. :thumbs:

Paumanhin po sa mga kapamilya natin dito na hindi nakakaunawa sa ating mga tinuturan. Ang inyo pong mga mahal sa buhay (kabiyak man o kasuyo) na ang siyang bahalang magsalin nito sa wikang ingles para sa inyong kamalayan.

Pahabol na Sulat (P.S.)

Bigla tuloy akong napaawit ng:

Ang bayan kong Pilipinas

Lupain ng ginto't bulaklak

Pag-ibig ang sa kanyang palad

Nag-alay ng ganda't dilag.

At sa kanyang yumi at ganda

Dayuhan ay nahalina

Bayan ko, binihag ka

Nasadlak sa dusa.

Ibon mang may layang lumipad

Kulungin mo at umiiyak

Bayan pa kayang sakdal dilag

Ang di magnasang makaalpas!

Pilipinas kong minumutya

Pugad ng luha ko't dalita

Aking adhika,

Makita kang sakdal laya.

MARAMING SALAMAT PO!

--Mae

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (apr) Country: Philippines
Timeline

hehe, salamat sa pagpapaunlak mo, ako man ay nahilo rin sa pag-iisip ng mga sinabi ko.. B) hanggang sa muli, at ako'y maghihintay sa iyong pagsagot. hehe.. :blink:

:lol: tumpak ang iyong tinuran mahirap talaga magsalita ng purong wikang tagalog.ngunit subalit datapwat,,,,ito ay ating wika.......sister di ko na kaya pang ipagpatuloy ito,,,,nahihilo rin ako :huh2: sa susunod nalang na pagsusulat.....
Link to comment
Share on other sites

mabuti naman po! nah ihirap po akong mag tagalog dahil laking cebu po ako at hindi rin ako marunong mag chabacanu.(Lumaki ako sa ibang pamilya). May mga kaibigan po ako dito na hindi marunong mag-bisaya , ilonggo, (konti lang ang alam ko) ilokano, (di ko alam dai. lol) at iba pa. tagalog ang ginagamit namin para magkakaintindihan kaming lahat.

wala po akong problema kung ang sariling wika natin ang gagamitin. Sana walang magalit sa atin. :rofl:

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (apr) Country: Philippines
Timeline

OO nga pala, high school pa lang aco pinag-iisipan ko na ito,at hanggang ngayon hindi ko pa rin alam ang kasagutan :(

Ano pala sa tagalog ang "toothpaste"? :wacko:

Salamat po sa kung sinong makakasagot ng katanungan ko.. :luv:

Link to comment
Share on other sites

Filed: AOS (apr) Country: Philippines
Timeline

Ako'y bilib sa mga taong may pagmamalasakit sa sariling wika, ako'y nagagalak. hehe. :yes:

Aba , wala naman siguro magagalit sa atin :unsure:

mabuti naman po! nah ihirap po akong mag tagalog dahil laking cebu po ako at hindi rin ako marunong mag chabacanu.(Lumaki ako sa ibang pamilya). May mga kaibigan po ako dito na hindi marunong mag-bisaya , ilonggo, (konti lang ang alam ko) ilokano, (di ko alam dai. lol) at iba pa. tagalog ang ginagamit namin para magkakaintindihan kaming lahat.

wala po akong problema kung ang sariling wika natin ang gagamitin. Sana walang magalit sa atin. :rofl:

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...