Jump to content

169 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: AOS (apr) Country: Canada
Timeline
Posted (edited)

Sometimes I hear things that make me do a double take...one that comes to mind is:

Canadian pronounciation: Niche = neeche

U.S. pronounciation: Niche = nitch

Edited by T.O_2_FL

Our Timeline:

K-1 Visa

I-129F Sent : 2007-03-06

I-129F NOA1 : 2007-04-03

I-129F NOA2 : 2007-08-07

Packet 3 Received : 2007-09-10

Packet 3 Sent : 2007-09-12

Interview Date : 2008-02-13 Montreal U.S. Consulate APPROVED!

Visa Received By Mail : 2008-02-20

Moved: 2008-03-01 The long drive from Canada to Florida!

Applied for SSN : 2008-03-12

Received SSN by mail: 2008-03-21

Wedding Date : 2008-05-03

67Or.jpg.png

AOS, EAD & AP

Sent in AOS, EAD & AP Applications : 2008-05-09

AOS, EAD & AP Applications received by UCIS: 2008-05-12

AOS, EAD & AP NOA1 : 2008-05-16, received in mail 2008-05-20

AOS, EAD NOA2 : 2008-05-21, received in mail 2008-05-27

AOS Case transferred to CA: 2008-06-03

AOS Case being processed: 2008-06-09

Biometrics Interview: 2008-06-11

AOS & EAD touched: 2008-06-11

AOS & EAD touched: 2008-06-12

AOS touched: 2008-06-19

AOS Card production ordered: 2008-07-11

AOS Notice mailed welcoming the new permanent resident: 2008-07-14

AOS touched: 2008-07-16

AOS touched: 2008-07-17

U.S Resident's Card recieved in mail!!!!: 2008-07-18

Posted

I don't think that one is straight across the board for the US pronounciation. A lot of people say "neesh" and not "nitch" in the US.

Sent I-130 to VT 25-Oct-2007

I-130 Moved to California 6-August-2008

My petition has been in 3 states (1, twice) in 9 months!

Rec'd by CSC 8/9, touched 8/11, 8/12, 8/15, 8/20, 8/25

Approved Tuesday, 25-August-2008

10 months since we mailed the petition

Rec'd NVC 9/3, Invoice Generated 9/10, DS-3032 emailed 9/11.

Rec'd AOS invoice 9/15, paid online 9/15, Accepted as Paid 9/18, mailed I-864EZ 9/19

IV Invoiced 9/18, paid online 9/19, Accepted as paid 9/22

DS-230 sent 10/2

Case complete @NVC 10/8 - 11 months, 1 week and 6 days

Interview in Montreal December 18, 2008 - scheduled 1 year, 1 week and 3 days after the start of our journey. Takes place 1 year, 1 month, 3 weeks and 2 days after the start...

[X] Passed [ ] Failed Interview

Thursday, April 2, 2009 Activated Visa - 1 year, 5 months, 1 week and 1 day

Filed: AOS (pnd) Country: Canada
Timeline
Posted

Diction:

US / Canadian

Semi / Transport Truck

Line / Line-up

zee / zed

toque / beanie

Pronunciation

Saaawry / Soory (this is always a dead giveaway that I'm Canadian)

Baaysel / Bahsil (Basil)

When I say words like Mazda, Yamaha, Pasta, Yahoo and Nissan my husband cracks up and mocks me repeating the word a few times..

I also notice that Americans say "boo-coo" when they use the work "beaucoup" It drives me up the wall.

Filed: Country: Germany
Timeline
Posted
I also notice that Americans say "boo-coo" when they use the work "beaucoup" It drives me up the wall.

I'm a New Orleans girl originally and the mispronunciation of this one always bugs me too.

____________________________________

Done with USCIS until 12/28/2020!

penguinpasscanada.jpg

"What difference does it make to the dead, the orphans, and the homeless, whether the mad destruction is wrought under the name of totalitarianism or the holy name of liberty and democracy?" ~Gandhi

Filed: AOS (apr) Country: Chile
Timeline
Posted

The words with prefix of pro- is always a dead give away for a Canadian vs U.S. The Canadians say proh where the U.S. say prah (like process) (with some notable exceptions like professional where both are pronounced the same). Its Mayzda in Canada and Mahzduh in the U.S. Canada = toook U.S. = hat or cap.

Little funny story: my first winter in Toronto and I would get up early with husband and send him off to work. I would watch Toronto's Breakfast Television and Frankie Flowers (I miss that guy) would advise to wear a toook and for about a week I just sat and wondered what a toook could possibly be. I finally asked my husband who explained it was a knit hat. I felt pretty stooopid.

My blog

10/01/2005: Married in Toronto

02/15/2006: Began Canadian Immigration

09/19/2007: Withdrew CIC application (they still hadn't processed anything)

10/01/2007: Moved back to U.S.

----------------------------------------------------------------------------------

IR-1 application through Montreal Consulate

10/26/2007: I-130 mailed to CA Service Center

10/29/2007: USPS confirmation of receipt of I-130

02/13/2008: NOA-1 received (107 days)

07/02/2008: I-130 approved

07/22/2008: AOS filed including EAD and AP

07/25/2008: NOA-1s for all 3 received

08/20/2008: Biometrics appointment

08/22/2008: Received RFE for Affadivit of Support and Medical

10/21/2008: Submitted I-865W in lieu of co-sponsor and medical info to NSC

11/14/2008: online case status not updated since filing of AOS in July 2008

01/20/2009: Received another RFE for Affadavit of Support Info

02/02/2009: Responded to RFE with brand new AOS based on 2008 tax return (if that doesn't shut them up, dunno what will)

02/19/2009: EAD card received in mail (no updates on Online Case Status ever made)

02/23/2009: AP received (again, no online updates)

02/26/2009: Received interview appointment letter for 4/6/09

04/06/2009: AOS approved for unconditional GC

04/21/2009: GC received

Filed: Other Country: Canada
Timeline
Posted
Diction:

US / Canadian

Semi / Transport Truck

Line / Line-up

zee / zed

toque / beanie

Pronunciation

Saaawry / Soory (this is always a dead giveaway that I'm Canadian)

Baaysel / Bahsil (Basil)

When I say words like Mazda, Yamaha, Pasta, Yahoo and Nissan my husband cracks up and mocks me repeating the word a few times..

I also notice that Americans say "boo-coo" when they use the work "beaucoup" It drives me up the wall.

my hubby mocks the way I say Yahoo too ... :lol:

mvSuprise-hug.gif
Filed: Citizen (apr) Country: Canada
Timeline
Posted

I miss BT :( watched it everyday before work while putzing around

The words with prefix of pro- is always a dead give away for a Canadian vs U.S. The Canadians say proh where the U.S. say prah (like process) (with some notable exceptions like professional where both are pronounced the same). Its Mayzda in Canada and Mahzduh in the U.S. Canada = toook U.S. = hat or cap.

Little funny story: my first winter in Toronto and I would get up early with husband and send him off to work. I would watch Toronto's Breakfast Television and Frankie Flowers (I miss that guy) would advise to wear a toook and for about a week I just sat and wondered what a toook could possibly be. I finally asked my husband who explained it was a knit hat. I felt pretty stooopid.

Wiz(USC) and Udella(Cdn & USC!)

Naturalization

02/22/11 - Filed

02/28/11 - NOA

03/28/11 - FP

06/17/11 - status change - scheduled for interview

06/20?/11 - received physical interview letter

07/13/11 - Interview in Fairfax,VA - easiest 10 minutes of my life

07/19/11 - Oath ceremony in Fairfax, VA

******************

Removal of Conditions

12/1/09 - received at VSC

12/2/09 - NOA's for self and daughter

01/12/10 - Biometrics completed

03/15/10 - 10 Green Card Received - self and daughter

******************

Filed: Citizen (apr) Country: Canada
Timeline
Posted

I luv my husbands accent hes a joisey boy and of corse instead of ( you all its yaw'll , and istead of you people are nuts its "yous people R all nutz" ,lol best one yet is "whatcha want ya douchbag" , lol

luv the joisey and New york accent LOL another one instead of alright , its " alwight"

 

129f for K1 visa filed in march 07 check my timeline for full info

03 March 2008 , received welcome letter and 2 year GC yeahhhhhhhhhhhhh

22 NOV 2009 to lift condition GC expires 22 Feb 2010

24 Nov 09 send in I 751 ( ROC , in VT )

25 Nov 09 Your item was delivered at 12:10 PM in SAINT ALBANS, VT 05479 to INS .

30 Nov 09 Check Cashed

21 Dec 09 biometric

On March 9, 2010, we ordered production of your new card.

12 March 2010 received approval letter in mail

16 March 2010 10 year Green Card received in mail exp date March 09 / 2020

April 14/2017 send N400 

04/25/17 credit card charged 

04/25/17 e mail NOA send 

05/01/17 hard copy of NOA dated 04/25 received in mail

05/06/17 biometric hard copy in mail 

05/19/17 Biometric appointment in Hartford CT 

07/17/17 Inline for Interview 

07/24/17 Interview letter in mail 

08/24/17 Interview in Springfield MA ... Yes Aproved

09/14/17 Oath Ceremony .... done I am a US citizen

09/22/17 Applied for Passport ( per reg mail ) 

10/04/17 got passport in mail  

10/13/17 got certificate in mail  , updated status with social security office 

AM DONE YEAHHHHHHHHHHH 

Posted

Cool, a reason to bring this up. Celica: American, "sell-la-cah"; Canadian "sah-leak-a". I used to own one and when it came up in conversation, my US husband had a wonderfully (annoying) holler at the way i pronounced it.

Removal of Conditions

04-14-10 I751 Application sent

04-19-10 NOA1

06-01-10 Biometrics in Detroit

08-10-10 Card Production Order

08-24-10 Green Card Received

AOS Journey

10-06-07 POE Detroit

10-12-07 Married

10-19-07 Mailed AOS Package

10-24-07 AOS package delivered

10-29-07 NOA1 Date

11-07-07 Applied for SSN, Received within 2 weeks

12-11-07 Biometrics in Detroit

12-21-07 I-485 Transferred to CSC

12-31-07 I-765 Card Production Ordered; I-131 Approved

01-07-08 I-131 Received

01-10-08 I-765 Approval Notice Sent

01-12-08 I-765 Received

02-21-08 RFE - Medical

03-18-08 RFE returned

04-07-08 RFE received at CSC

07-15-08 Card Production Order

07-21-08 Green Card Received

K1 Journey

09-12-06 I129F Application sent

09-20-06 NOA1, Receipt Notice

01-22-07 NOA2, Approval Notice

02-08-07 Petition forwarded to Mtl

03-02-07 Pkg 3 Received

03-17-07 Pkg 3 Returned

08-15-07 Montreal Interview, APPROVED

09-11-07 Visa Received

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: Canada
Timeline
Posted

the hubby refers to my tatoos as decals pronounced deck-el, I say de-cal

pasta vs. paasta is another one

I'm not playing anymore cause I suck at trying to write pronunciations, but we have more. hours and hours of fun in the field with mixed work groups mocking the pronunciations of either the lone Canadian or the lone American.

met summer 1999, summer 2000 hooked up-whoo hoo summer fling

summer fling failed to fizzle, married 2003

I-130 mailed 12/15/03

4/1/04 no word from NE contacted senators office, app found

NOA1 4/13/04

Gave up on ridiculously long US process-started Canadian

12/4/04 submitted app

LSS app returned because of missed signatures, lost in transit, resubmitted in June

9/28/05 landed, yippie

10/4/05 fly back to US to "finish up Master's" lose mind and switch to PhD

Damn it back to the US process

3/something/2005 finally get NOA2, no idea why it took so long

4/15/07 get case approval from NVC

8/9/07 Montreal here we come

10/14/07 hubby activated his visa

Filed: Timeline
Posted
I'm not playing anymore cause I suck at trying to write pronunciations, but we have more. hours and hours of fun in the field with mixed work groups mocking the pronunciations of either the lone Canadian or the lone American.

I know what you mean. My brother-in-law (from England) was just here visiting with my sister, and he was always constantly amused by my husband's southern accent. He says he can't wait to take him down to his local pub and have him order the first round. :lol:

iagree.gif
Filed: K-1 Visa Country: Canada
Timeline
Posted
Diction:

US / Canadian

Semi / Transport Truck

Line / Line-up

zee / zed

toque / beanie

Pronunciation

Saaawry / Soory (this is always a dead giveaway that I'm Canadian)

Baaysel / Bahsil (Basil)

When I say words like Mazda, Yamaha, Pasta, Yahoo and Nissan my husband cracks up and mocks me repeating the word a few times..

I also notice that Americans say "boo-coo" when they use the work "beaucoup" It drives me up the wall.

I think you have toque and beanie switched. I had never heard toque until I met Lindsay.

The over-pronunciation of the letter A always gets me with Lindsay. Everytime she says bag, I mock her.

That said, I am a southerner with a noticable accent, so I can't say too much.

All you need is a modest house in a modest neighborhood

In a modest town where honest people dwell

--July 22---------Sent I-129F packet

--July 27---------Petition received

--August 28------NOA1 issued

--August 31------Arrived in Terrace after lots of flight delays to spend Lindsay's birthday with her

--October 10-----Completed address change online

--January 25-----NOA2 received via USCIS Case Status Online

Filed: Other Country: Canada
Timeline
Posted

I'm the USC here and must have a very odd accent. Even though I grew up in Texas (and no, relatively few of us speak with a "drawl" or like cowboys from the Old West; at least not in the major cities, anyway), my parents and the rest of my family are from New York. So I've had a mixture of both in my life, including terminology and yes, this may come as surprise to those not native to the U.S., the words we use can differ dramatically depending on what region of the U.S. you're from.

For instance: What Canadians would call "running shoes," Texas (and I imagine most of the Southern states) refer to as "tennis shoes." However, in the northeast, they're called "sneakers." Because my parents always called them sneakers, my brother and I grew up saying that word (in addition to other terms as well). Doing so apparently identified us as "northerners" to the ears of many Texans, even though we were born-and-raised in the Lone Star state.

In fact, it's rather funny, now that I think about it. When I'm in the north, people faintly pick up that I'm from Texas (I've been told that my so-called "Texan accent" is extremely mild, only coming out when I get very angry) and when I'm in Texas, a lot of people think I'm from a northern state, such as New York. :P

Anyway... back to the point of this thread. My wife and I have had discussions about the differences in American and Canadian English before and sometimes it's quite startling. The first time she noticed it was when I was telling her about my Dad's raised marble entry and I used the word "foyer." She stopped mid-sentence and asked me to repeat myself. So I did and then wanted to know if I was joking around with her. I had no clue what was going on, and told her I wasn't joking. When she told me what the issue was, I laughed. I said we (the United States) tend to pronounce "foyer" as "foy-err" and not "foy-yay."

My wife wasn't quite comfortable with it, for some reason or another, but she eventually let it go. We've come across other U.S./Canadian pronunciation differences as well. I've noticed she says "pasta" different than I do, but I've never said anything. I figured there's no need to make a scene; she won't change her pronunciation (why should she?) and she might take what I had to say as a criticism, so I'm better off avoiding that mess altogether. We discovered that we pronounce "niche" differently as well. The "pro/prah" and "zee/zed" stuff were immediately noticeable, but not a big deal (although she did once refer to a BMW Z4 as a "Zed-Four" instead of a "Zee-Four" which just sounds so very, very wrong).

My wife's said that a lot of words from the U.S. (including the spelling and pronunciation) have creeped into Canadian English over time, due to the closeness of our countries, trade/economics and above all, Hollywood. Since Canada sees more of America than the U.S. sees of Canada, it makes sense that Canadians would get a larger dose of American English than vice-versa.

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...