Jump to content

20 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: Peru
Timeline
Posted

Ok guys, this is what I receive today from NVC as respond :huh:

Dear Sir/Madam:

Your inquiry has been received at the National Visa Center (NVC).

Any documents received at the National Visa Center that have not been requested will not be reviewed and may be returned to you. Please do not send any documents until they are requested.

A packet containing the Immigrant Visa Processing Fee Bill has been sent to the designated agent or attorney of record. The payment due amount listed on the fee bill must be paid according to the instructions before the DS-230 will be accepted.

Upon receipt of the Immigrant Visa Fee payment further instructions will be sent to you.

All documents not in English, or in the official language of the country in which application for a visa is being made, must be accompanied by certified English translations.

The translation must include a statement signed by the translator that states the:

* Translation is accurate, and

* Translator is competent to translate.

The NVC has received documentation for this case. As soon as this file has been reviewed, notification will be sent.

Regards,

National Visa Center

LVF

Then, why the people from NVC is telling me translation is not needed? And that is a new process started few months ago... grrrrrrrrrrrr

Filed: Citizen (apr) Country: Colombia
Timeline
Posted

Because the key phrase here is this:

"All documents not in English, or in the official language of the country in which application for a visa is being made, must be accompanied by certified English translations."

So if your SO is in Perú that means that any document you have that is not in English NOR Spanish must be translated. For example if a marriage certificate is in French or German. But if his/her documents are in Spanish you're good.

Diana

CR-1

02/05/07 - I-130 sent to NSC

05/03/07 - NOA2

05/10/07 - NVC receives petition, case # assigned

08/08/07 - Case Complete

09/27/07 - Interview, visa granted

10/02/07 - POE

11/16/07 - Received green card and Welcome to America letter in the mail

Removing Conditions

07/06/09 - I-751 sent to CSC

08/14/09 - Biometrics

09/27/09 - Approved

10/01/09 - Received 10 year green card

U.S. Citizenship

03/30/11 - N-400 sent via Priority Mail w/ delivery confirmation

05/12/11 - Biometrics

07/20/11 - Interview - passed

07/20/11 - Oath ceremony - same day as interview

Filed: IR-1/CR-1 Visa Country: Peru
Timeline
Posted

OK, I give up :P

Now, I called translation office today, they are charging $50 per document :angry: , isn`t that a bit much?!?! (but if I have to, no choice). Anyway, can ANY person who is fluent in Spanish/English can translate the documents so I will notarize them, or not?

Thanks! :)

Dani

Filed: Citizen (apr) Country: Colombia
Timeline
Posted

Yup, any person who can say they are fluent in both languages can do it. But I always recommend getting a couple of birth certificates translated in their country of origin since it's cheaper just in case you may need them in the future. My husband got his in Colombia and only paid $9 for each one.

Diana

CR-1

02/05/07 - I-130 sent to NSC

05/03/07 - NOA2

05/10/07 - NVC receives petition, case # assigned

08/08/07 - Case Complete

09/27/07 - Interview, visa granted

10/02/07 - POE

11/16/07 - Received green card and Welcome to America letter in the mail

Removing Conditions

07/06/09 - I-751 sent to CSC

08/14/09 - Biometrics

09/27/09 - Approved

10/01/09 - Received 10 year green card

U.S. Citizenship

03/30/11 - N-400 sent via Priority Mail w/ delivery confirmation

05/12/11 - Biometrics

07/20/11 - Interview - passed

07/20/11 - Oath ceremony - same day as interview

Filed: Citizen (apr) Country: Brazil
Timeline
Posted

We had to send translations in to USCIS - e-mails, letters, a receipt, a business card, my Brazilian ID - and those were all translated by myself or a friend.

The only official translation we had done was my husband's BC and like Diana, we did that abroad. It was about $15. I could have done it myself but I think it's better to have an official document like a BC translated by a professional.

11/2004 - Met in Brazil

09/2006 - Apply for K1

03/2007 - K1 approved

04/2007 - Apply for AOS & EAD

07/2007 - EAD approved

01/2008 - Conditional Residency approved

11/2009 - Apply to remove conditions

02/2010 - Permanent Residency approved

11/2010 - Apply for Citizenship

03/2011 - Citizenship approved

07/2011 - Moved back to Brazil

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...