Jump to content
Andy_R

translations

 Share

4 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: K-1 Visa Country: Japan
Timeline

Do I need translations for everything I submit as evidence of relationship?

This could get quite expensive since she mostly uses Japanese in our emails. Obviously, I can translate them myself, is that OK or do you need a certified translator?

9/19/11 - sent I-129F

9/21/11 - email NOA1

9/27/11 - hard copy NOA1

3/20/12 - congressional inquiry (6 months since NOA1)

4/4/12 - inquiry result: petition approved (still no NOA2 text/email/letter)

4/20/12 - packet 3 received from embassy

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Russia
Timeline

you can translate it yourself. I did all translations for my case. Just add to the end of each translation somthing like this:

TRANSLATOR’S CERTIFICATION

I, John Smith certify that I am familiar with the Japanise and English languages, and that I have translated this document faithfully and accurately.

John Smith

Address

Date

Signature

Mother's Journey

---------USCIS------------

06/03/11 - I-130 sent

06/13/11 - NOA1 recieved(priority date 06/06/11)

10/06/11 - NOA2 I-130 Approved

----------NVC--------------

11/02/11 - Case number assigned

11/02/11 - Email delivery requested

11/07/11 - Received email with DS-3032 / I-864 Bill

11/07/11 - Emailed completed DS-3032

11/07/11 - Paid online I-864 Bill

11/08/11 - Received email with I-864 Package

11/08/11 - Mailed completed I-864 with supporting documents

11/09/11 - Received email confirming that DS-3032 was accepted

11/10/11 - Received email with IV Bill

11/10/11 - Paid online IV Bill

11/18/11 - Received email with DS-230 Package

12/02/11 - Mailed completed DS-230 with supporting documents

12/08/11 - NVC case complete

----------MOS Consulate------------

12/12/11 - Consulate received

12/21/11 - Medical exam @ IOM

01/17/12 - Interview. Visa granted

02/23/12 - POE @ JFK

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Vietnam
Timeline

Do I need translations for everything I submit as evidence of relationship?

This could get quite expensive since she mostly uses Japanese in our emails. Obviously, I can translate them myself, is that OK or do you need a certified translator?

You do not need to submit evidence of relationship with the petition. It's helpful with some consulates in high fraud countries because it allows some evidence to be frontloaded for the consulate, but it's totally unnecessary for Japan. USCIS isn't going to look at any relationship evidence you send because it's not required, and it's not really necessary to frontload a petition with a beneficiary from Japan. You'll need this evidence for the consulate stage, but you won't need to translate it. The consular officers can usually speak and read the native language of the host country.

The only things you must translate are documents that are required with the petition, such as copies of divorce decrees, etc.

12/15/2009 - K1 Visa Interview - APPROVED!

12/29/2009 - Married in Oakland, CA!

08/18/2010 - AOS Interview - APPROVED!

05/01/2013 - Removal of Conditions - APPROVED!

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: Japan
Timeline

You do not need to submit evidence of relationship with the petition. It's helpful with some consulates in high fraud countries because it allows some evidence to be frontloaded for the consulate, but it's totally unnecessary for Japan. USCIS isn't going to look at any relationship evidence you send because it's not required, and it's not really necessary to frontload a petition with a beneficiary from Japan. You'll need this evidence for the consulate stage, but you won't need to translate it. The consular officers can usually speak and read the native language of the host country.

The only things you must translate are documents that are required with the petition, such as copies of divorce decrees, etc.

Great, thanks for the advice. :)

you can translate it yourself. I did all translations for my case. Just add to the end of each translation somthing like this:

TRANSLATOR’S CERTIFICATION

I, John Smith certify that I am familiar with the Japanise and English languages, and that I have translated this document faithfully and accurately.

John Smith

Address

Date

Signature

Thanks :)

9/19/11 - sent I-129F

9/21/11 - email NOA1

9/27/11 - hard copy NOA1

3/20/12 - congressional inquiry (6 months since NOA1)

4/4/12 - inquiry result: petition approved (still no NOA2 text/email/letter)

4/20/12 - packet 3 received from embassy

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...