Jump to content
sinpisto

k-1 Central America

 Share

760 posts in this topic

Recommended Posts

Filed: K-1 Visa Country: El Salvador
Timeline
I am happy to see the good response.

Those who are bilingual can use both languages, I think it´s fair for everyone.

It´s been over a month and I still have not received packet 4, I will defenetly keep you poste on this and my timeline.

Since I am on a K-1 process, I do not requiered to get the immunizations, however, I am planning to change my status after I married. Can anyone direct me to which vaccines I will need in orther to request my chance of status. I think it will be cheaper to have it done here in El Salvado, at the same time I can use my time getting everything ready, one step at the time.

Bueno ya paso mas de un mes y aun no recibo el paquete 4 con la fecha de la entrevista en la embajada, la espera me esta matando, pero el amor me hace perseverar y saber que saldre victorioso ante esta pequeña y cruel batalla al camino de mi felicidad.

Debido a que estoy aplicando para una K-1 en realidad no requiero las vacunas, sinembargo, al aplicar por un cambio de estatus al de residencia temporal una vez que me case con mi amada, necesito estas vacunas, asi que pienso inicial las vacunaciones lo antes posible. Si alguno de ustedes ya paso por ese proceso y me pueden indicar detalles sobre cuales son las vacunas, seria de mucha ayuda.

Greetings to everyone.

Hey! I think you are right, immunizations will be much cheaper here in El Salv, although if you have to get some in the States and don't have insurance they aren't too bad through the Health Department.

As far as the requirements, check these links:

http://travel.state.gov/visa/immigrants/ty...tml#Vaccination

http://travel.state.gov/visa/immigrants/info/info_1331.html

Hola! Tienes razon, creo que seria mas barato obtener las vacunas aqui en El Salvador antes de ir, pero si tiene que recibirlas en EEUU no cuestan tanto a el Health Department, Departemento de Salud. Espero que la info de cuales vacunas necesitas esta aqui arriba en las paquinas de web.

Adios, pues! Bye! Let me know what you find out!

Link to comment
Share on other sites

I think it would be a good idea to have this thread for Central America since we are such small countries, especially El Salvador, so I figured that we are under representet here at VJ. For Example, I have not found many active members going through the K-1 process at this time in El Salvador, there are past recounts but not actual ones, it makes me believe that I am the only one but this is not statistically possible. So Colombians have their posts, so do English spoken Caribbian Islands, well we can too and it is important because we have our own timelines and process.

Se admite comentarios en Español pues es el idioma de centroamerica, sin embargo, el ingles es el idioma oficial de VJ, asi que si puedes, el ingles es preferido pues otros usuarios se pueden beneficiar de tus comentarios.

Firma: Sinpisto desde El Salvador

Hi!! So glad to have found you! I am the USC living here in El Salvador with my fiance. We are only a few months behind you, we submitted our I129f petition this May and are waiting for our NOA2 at the CSC. So youre not alone! Great idea to start a Central America thread. Please stay in touch about your experience with the embassy, since it has gotten mixed reviews.

Yes, I am glad that I have found you too. I will keep you posted on my K-1 process. I live in San Salvador, I can use the support of my fellow peers going through this process. Nice to meet you!

Jonas Edward Salk (October 28, 1914 – June 23, 1995)

Albert Bruce Sabin (August 26, 1906 – March 3, 1993)

Link to comment
Share on other sites

I am happy to see the good response.

Those who are bilingual can use both languages, I think it´s fair for everyone.

It´s been over a month and I still have not received packet 4, I will defenetly keep you poste on this and my timeline.

Since I am on a K-1 process, I do not requiered to get the immunizations, however, I am planning to change my status after I married. Can anyone direct me to which vaccines I will need in orther to request my chance of status. I think it will be cheaper to have it done here in El Salvado, at the same time I can use my time getting everything ready, one step at the time.

Bueno ya paso mas de un mes y aun no recibo el paquete 4 con la fecha de la entrevista en la embajada, la espera me esta matando, pero el amor me hace perseverar y saber que saldre victorioso ante esta pequeña y cruel batalla al camino de mi felicidad.

Debido a que estoy aplicando para una K-1 en realidad no requiero las vacunas, sinembargo, al aplicar por un cambio de estatus al de residencia temporal una vez que me case con mi amada, necesito estas vacunas, asi que pienso inicial las vacunaciones lo antes posible. Si alguno de ustedes ya paso por ese proceso y me pueden indicar detalles sobre cuales son las vacunas, seria de mucha ayuda.

Greetings to everyone.

Hey! I think you are right, immunizations will be much cheaper here in El Salv, although if you have to get some in the States and don't have insurance they aren't too bad through the Health Department.

As far as the requirements, check these links:

http://travel.state.gov/visa/immigrants/ty...tml#Vaccination

http://travel.state.gov/visa/immigrants/info/info_1331.html

Hola! Tienes razon, creo que seria mas barato obtener las vacunas aqui en El Salvador antes de ir, pero si tiene que recibirlas en EEUU no cuestan tanto a el Health Department, Departemento de Salud. Espero que la info de cuales vacunas necesitas esta aqui arriba en las paquinas de web.

Adios, pues! Bye! Let me know what you find out!

My goodness this is a comprehensive list of vaccines thank you. I need to get the wheels moving, I have had many of those vaccins, however, I don´t have records since many of them I had them a long time ago as a child. I had two shots of hep. B in NY six years ago, again, no records though. I am sure that if I get immunization tests it would show but this would be more expensive than having the shots againg. I´ll consult with a physician on this subeject.

Bueno, parece que tendre que aguantame varios pinchones. Pero creo que vale la pena inicial el proceso y como menciona Skyler, puedo finalizar mi esquema de vacunacion una vez en E.U. Gracias por la pagina web, es lo que estaba buscando.

Jonas Edward Salk (October 28, 1914 – June 23, 1995)

Albert Bruce Sabin (August 26, 1906 – March 3, 1993)

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Ecuador
Timeline
As for the Spanish and English question, well, I think we should all help each other out . How about someone who can only post in Spanish posts in Spanish and puts at the end to ¨TRANSLATE´and whoever views the post first and can translate can answer the post by translating it to English so we can all view it. I know I would try to help out if someone wants their questions translated. Then their respective USC partner can help them sort out the answer as a team.

Cool! Thanks!

Bien! Gracias! (And that's the limit of my Spanish, except for "donde esta el bano" and "soy hecho en Ecuador," si man.)

06-04-2007 = TSC stamps postal return-receipt for I-129f.

06-11-2007 = NOA1 date (unknown to me).

07-20-2007 = Phoned Immigration Officer; got WAC#; where's NOA1?

09-25-2007 = Touch (first-ever).

09-28-2007 = NOA1, 23 days after their 45-day promise to send it (grrrr).

10-20 & 11-14-2007 = Phoned ImmOffs; "still pending."

12-11-2007 = 180 days; file is "between workstations, may be early Jan."; touches 12/11 & 12/12.

12-18-2007 = Call; file is with Division 9 ofcr. (bckgrnd check); e-prompt to shake it; touch.

12-19-2007 = NOA2 by e-mail & web, dated 12-18-07 (187 days; 201 per VJ); in mail 12/24/07.

01-09-2008 = File from USCIS to NVC, 1-4-08; NVC creates file, 1/15/08; to consulate 1/16/08.

01-23-2008 = Consulate gets file; outdated Packet 4 mailed to fiancee 1/27/08; rec'd 3/3/08.

04-29-2008 = Fiancee's 4-min. consular interview, 8:30 a.m.; much evidence brought but not allowed to be presented (consul: "More proof! Second interview! Bring your fiance!").

05-05-2008 = Infuriating $12 call to non-English-speaking consulate appointment-setter.

05-06-2008 = Better $12 call to English-speaker; "joint" interview date 6/30/08 (my selection).

06-30-2008 = Stokes Interrogations w/Ecuadorian (not USC); "wait 2 weeks; we'll mail her."

07-2008 = Daily calls to DOS: "currently processing"; 8/05 = Phoned consulate, got Section Chief; wrote him.

08-07-08 = E-mail from consulate, promising to issue visa "as soon as we get her passport" (on 8/12, per DHL).

08-27-08 = Phoned consulate (they "couldn't find" our file); visa DHL'd 8/28; in hand 9/1; through POE on 10/9 with NO hassles(!).

Link to comment
Share on other sites

Hola a todos en este foro, al fin se puede leer a los centroamericanos unidos por un mismo proposito, aunque al leer el inicio del foro no entendi porque esta hecho en INGLES, entiendo los comentarios que si se hace en ingles todos "PODRIAN TENER MAS ACCESO A LA INFORMACION" aunque no necesariamente, porque no todos hablan o escriben ingles, en mi caso particular puedo leerlo bastante bien, pero a la hora de escribirlo me hago bolas con los verbos pasados presentes etc, asi que no me termina de convencer que el foro sea en ingles, ya que estoy segura que muchas personas centroamericanas entran a estos foros y a leer que todo esta en ingles se decepcionan y no participan, porque ponganse a pensar como esta el nivel de ingles en centro america? y no es una cosa que se diga que el 90% de la poblacion lo habla, asi que en mi opinion este foro deberia de ser en español, pues mucha informacion en ingles ya existe, sientanse dichosos los que pueden hablarlo leerlo y escribirlo porque pueden obtener mas informacion que los demas , pero hay que darle chance a la gente no sabe hacer ninguna de las 3 cosas y esta buscando informacion para sus casos, en fin si se supone que hay aqui para todos los continentes, pues adelante en el idioma materno, y si hay americanos que estan escribiendo en Ingles, pues a nosotros nos toca minimo hacer lo mismo conservar el idioma. aqui en todo caso seria que si alguien solo habla ingles y quiere alguna info, que a esa persona se le tradusca de ingles a español y no al reves, que Dios les bendiga y suerte a todos en sus casos!!! :star:

K-1 & K-2
Visa in hand: may 14
POE: Chicago (O'Hare) 05/29/2009 finally together!!!958013z2g3nx0iwd.gif
384957uvzupp2kbf.gif
AOS Journey:
sep 25 packet sent to Chicago Lockbox (AOS FOR K-I & K-2)
sep 27 received and signed
0ct 7 NOA in mailbox (dated oct 2 )
oct 13 biometrics letter (10/27/2009)(DONE)
oct 21 transfer to CSC letter in mailbox ( dated oct 16)
nov 13 : EAD & AP approved
touch after EAD & AP approval? USCIS crazy ppl.
nov 20: AP arrive in the mail
nov 21: EAD arrive in mail

NOV 30: AOS APPROVED (Thanks GOD)
DEC 5: GC & SS arrived in mail
I-751 sent: 08/26/2011
NOA 1: 08/30/2011
BIO: 10/13/2011[/color
I-751 approved 06/28/2012
CARD RECEIVED 05/07/2012

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: El Salvador
Timeline
Hola a todos en este foro, al fin se puede leer a los centroamericanos unidos por un mismo proposito, aunque al leer el inicio del foro no entendi porque esta hecho en INGLES, entiendo los comentarios que si se hace en ingles todos "PODRIAN TENER MAS ACCESO A LA INFORMACION" aunque no necesariamente, porque no todos hablan o escriben ingles, en mi caso particular puedo leerlo bastante bien, pero a la hora de escribirlo me hago bolas con los verbos pasados presentes etc, asi que no me termina de convencer que el foro sea en ingles, ya que estoy segura que muchas personas centroamericanas entran a estos foros y a leer que todo esta en ingles se decepcionan y no participan, porque ponganse a pensar como esta el nivel de ingles en centro america? y no es una cosa que se diga que el 90% de la poblacion lo habla, asi que en mi opinion este foro deberia de ser en español, pues mucha informacion en ingles ya existe, sientanse dichosos los que pueden hablarlo leerlo y escribirlo porque pueden obtener mas informacion que los demas , pero hay que darle chance a la gente no sabe hacer ninguna de las 3 cosas y esta buscando informacion para sus casos, en fin si se supone que hay aqui para todos los continentes, pues adelante en el idioma materno, y si hay americanos que estan escribiendo en Ingles, pues a nosotros nos toca minimo hacer lo mismo conservar el idioma. aqui en todo caso seria que si alguien solo habla ingles y quiere alguna info, que a esa persona se le tradusca de ingles a español y no al reves, que Dios les bendiga y suerte a todos en sus casos!!! :star:

Basic idea of post above (Idea en general de el post arriba): It makes sense to have the Central American thread in Spanish as much as possible, and the English-only posts on this thread should also be translated into into Spanish as well. Many people on this forum can read English but when it comes to writing it is very difficult and they should also have the right to post questions and receive info, since most of the info on VJ is in English already, they have the hardest time finding info and asking questions.

My response (respondo yo):

Hola!! Que buena es tener una chapina aqui!! Vivo en El Salvador, pero pase mucho tiempo alla en Guate, en Panajachel, Antigua, Coban, Peten, que bonita es su pais!! Como va el proceso de I-129f por alla?

Hi! How great to have a Guatemalan here! I live in El Salvador but spent a lot of time in Guatemala in Panajachel, Antigua, Coban, Peten, and your country is so beautiful! How's it going with the I-129f process up there?

Link to comment
Share on other sites

Hello Everyone,

I am the USC and filed the I-130 for my husband directly with the Embassy in El Salvador. I think it is a great idea to have a Central American place so we can all band together and hold hands or wring our hands.

As for the Spanish and English question, well, I think we should all help each other out . How about someone who can only post in Spanish posts in Spanish and puts at the end to ¨TRANSLATE´and whoever views the post first and can translate can answer the post by translating it to English so we can all view it. I know I would try to help out if someone wants their questions translated. Then their respective USC partner can help them sort out the answer as a team.

My husband wanted to post, but I told him it was an English forum and he felt left out, so mostly I post and quote him...

I think we can work it out. Let´s work together. My translations might sometimes give the flavor of the post since I sometimes can´t find equivalents, but I will give it a shot.

Now in Spanish:

Hola a todos, yo soy la ciudadana Estadounidense y submiti el formulario I-130 para mi esposo directamente con la embajada Americana aqui en El Salvador. Yo creo que es una idea genial tener un lugar centroamericano donde nos podemos unir y llevarnos unos a otros de la mano o preocuparnos juntos.

En lo que se refiere a la pregunta de Español o Ingles, bueno, pienso que debemos ayudarnos el uno al otro. Que tal si alguien que solo puede hablar español ponga el ´post`solo en español y ponga al final la palabra ¨TRANSLATE¨(traducir) y aquel que vea el ´post´ primero y pueda traducirlo lo traduja a Ingles en respuesta al Post para que todos lo podamos leer. Se que yo intentaria ayudar si alguien quisiera traducir su pregunta. Y entonces su respectivo ciudadano norteamericano, o sea pareja les puede ayudar a entender la respuesta en equipo.

Mi esposo queria escribir un ´post´pero le dije que era un foro en ingles y se sintio como no incluido, asi que casi siempre you pongo los posts y tradusco lo que el quiere decir y lo cito en lo que escribo...

Yo creo que lo podemos solucionar. Trabajemos juntos. Mis traducciones a veces solo tienen como el ´sabor´de lo que dice porque a veces no encuentro equivalentes, pero al menos lo intentare.

Good Idea, the thing is to help each other.

Buena Idea, asi nos ayudamos todos.

Jonas Edward Salk (October 28, 1914 – June 23, 1995)

Albert Bruce Sabin (August 26, 1906 – March 3, 1993)

Link to comment
Share on other sites

Hola a todos en este foro, al fin se puede leer a los centroamericanos unidos por un mismo proposito, aunque al leer el inicio del foro no entendi porque esta hecho en INGLES, entiendo los comentarios que si se hace en ingles todos "PODRIAN TENER MAS ACCESO A LA INFORMACION" aunque no necesariamente, porque no todos hablan o escriben ingles, en mi caso particular puedo leerlo bastante bien, pero a la hora de escribirlo me hago bolas con los verbos pasados presentes etc, asi que no me termina de convencer que el foro sea en ingles, ya que estoy segura que muchas personas centroamericanas entran a estos foros y a leer que todo esta en ingles se decepcionan y no participan, porque ponganse a pensar como esta el nivel de ingles en centro america? y no es una cosa que se diga que el 90% de la poblacion lo habla, asi que en mi opinion este foro deberia de ser en español, pues mucha informacion en ingles ya existe, sientanse dichosos los que pueden hablarlo leerlo y escribirlo porque pueden obtener mas informacion que los demas , pero hay que darle chance a la gente no sabe hacer ninguna de las 3 cosas y esta buscando informacion para sus casos, en fin si se supone que hay aqui para todos los continentes, pues adelante en el idioma materno, y si hay americanos que estan escribiendo en Ingles, pues a nosotros nos toca minimo hacer lo mismo conservar el idioma. aqui en todo caso seria que si alguien solo habla ingles y quiere alguna info, que a esa persona se le tradusca de ingles a español y no al reves, que Dios les bendiga y suerte a todos en sus casos!!! :star:

Welcome, and keep coming back.

Vienvenida y gracias por tus comentarios.

Jonas Edward Salk (October 28, 1914 – June 23, 1995)

Albert Bruce Sabin (August 26, 1906 – March 3, 1993)

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Guatemala
Timeline

Hola Karen! :) Qué bonito tu avatar, yo también fui fan de Candy.

Estoy de acuerdo contigo, por eso es que no hay muchos prometidos extranjeros participando actiivamente en VJ por la limitación del idioma.

Skyler, tenés dos chapinas aquí yo también soy 100% guatemalteca.

_______________________________________________________________

Hi Karen! I love your avatar.

I agree with you, that's the main reason why we don't have many active foreign fiances in VJ, because of the language barrier.

Skyler, you got 2 chapinas here, I'm 100% guatemalan too.

APPLIED FOR NATURALIZATION 07/2021

08.01.2011 - I-751 SENT

08.05.2011 - Check cashed

08.08.2011- NOA Received

08.19.2011 - Biometrics Letter Received

09.12.2011 - Biometrics Appointment

01.27.2012 - Card production ordered

02.01.2012 - 10 year GC Received

07.25.2021 - N400 filed online

08.09.2021- Biometrics re-use notice

04.18.2022- Interview done at Minneapolis USCIS Local Office   ✔️ Received N-652 "Congratulations your application has been recommended for approval" during the interview.

05.19.2022- Oath Ceremony in MN

Link to comment
Share on other sites

I think it would be a good idea to have this thread for Central America since we are such small countries, especially El Salvador, so I figured that we are under representet here at VJ. For Example, I have not found many active members going through the K-1 process at this time in El Salvador, there are past recounts but not actual ones, it makes me believe that I am the only one but this is not statistically possible. So Colombians have their posts, so do English spoken Caribbian Islands, well we can too and it is important because we have our own timelines and process.

Se admite comentarios en Español pues es el idioma de centroamerica, sin embargo, el ingles es el idioma oficial de VJ, asi que si puedes, el ingles es preferido pues otros usuarios se pueden beneficiar de tus comentarios.

Firma: Sinpisto desde El Salvador

Holiday Schedule of the American Embassy in El Salvador:

Keep this in mind, the Amerian Embassy will be closed from Monday August 4, to Wednesday August 6, due to San Salvador city holiday celebration. I used to enjoy this national festivities but I am not so sure anymore, especially when my visa is delayed. Anyway, have fun my friends.

Recuerden que la Embajada Americana estara cerrada por motivos de las vacaciones de Agosto, desde el Lunes 4, hasta el Miercoles 6 de Agosto. Se Renuevan actividades el Jueves 7 de Agosto. Esto significa unos dias mas de atraso para procesar nuestras visas, no es la gran cosa desde luego. Bueno, mientras tanto a celebrar nuestras merecidas vacaciones.

Jonas Edward Salk (October 28, 1914 – June 23, 1995)

Albert Bruce Sabin (August 26, 1906 – March 3, 1993)

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Ecuador
Timeline

Thanks to everyone for keeping things bilingual. I feel much closer to the Spanish-speakers because people are helping me understand what they're saying. And, apologies that I cannot translate these sentences into Spanish myself! Mi disculpa (is that correct?).

Another benefit of people providing translations within their messages is that I can learn at least some vocabulary, and perhaps grammar also, by comparing the English text with the Spanish. Perhaps this will work in the other direction, too.

Edited by TBoneTX

06-04-2007 = TSC stamps postal return-receipt for I-129f.

06-11-2007 = NOA1 date (unknown to me).

07-20-2007 = Phoned Immigration Officer; got WAC#; where's NOA1?

09-25-2007 = Touch (first-ever).

09-28-2007 = NOA1, 23 days after their 45-day promise to send it (grrrr).

10-20 & 11-14-2007 = Phoned ImmOffs; "still pending."

12-11-2007 = 180 days; file is "between workstations, may be early Jan."; touches 12/11 & 12/12.

12-18-2007 = Call; file is with Division 9 ofcr. (bckgrnd check); e-prompt to shake it; touch.

12-19-2007 = NOA2 by e-mail & web, dated 12-18-07 (187 days; 201 per VJ); in mail 12/24/07.

01-09-2008 = File from USCIS to NVC, 1-4-08; NVC creates file, 1/15/08; to consulate 1/16/08.

01-23-2008 = Consulate gets file; outdated Packet 4 mailed to fiancee 1/27/08; rec'd 3/3/08.

04-29-2008 = Fiancee's 4-min. consular interview, 8:30 a.m.; much evidence brought but not allowed to be presented (consul: "More proof! Second interview! Bring your fiance!").

05-05-2008 = Infuriating $12 call to non-English-speaking consulate appointment-setter.

05-06-2008 = Better $12 call to English-speaker; "joint" interview date 6/30/08 (my selection).

06-30-2008 = Stokes Interrogations w/Ecuadorian (not USC); "wait 2 weeks; we'll mail her."

07-2008 = Daily calls to DOS: "currently processing"; 8/05 = Phoned consulate, got Section Chief; wrote him.

08-07-08 = E-mail from consulate, promising to issue visa "as soon as we get her passport" (on 8/12, per DHL).

08-27-08 = Phoned consulate (they "couldn't find" our file); visa DHL'd 8/28; in hand 9/1; through POE on 10/9 with NO hassles(!).

Link to comment
Share on other sites

Filed: K-1 Visa Country: El Salvador
Timeline
Hola Karen! :) Qué bonito tu avatar, yo también fui fan de Candy.

Estoy de acuerdo contigo, por eso es que no hay muchos prometidos extranjeros participando actiivamente en VJ por la limitación del idioma.

Skyler, tenés dos chapinas aquí yo también soy 100% guatemalteca.

_______________________________________________________________

Hi Karen! I love your avatar.

I agree with you, that's the main reason why we don't have many active foreign fiances in VJ, because of the language barrier.

Skyler, you got 2 chapinas here, I'm 100% guatemalan too.

Alright! Two Chapinas and counting!! I'm a Northamerican by blood, but Una Chera by heart :) And will always love Guatemala, you have a lot to be proud of in your country.

Vaya! Dos Chapinas ya! Soy Norteamericana por sangre, pero Chera por corazon :) Y amare Guate para siempre, tienes muchas razones para ser orgullosa de su pais.

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Guatemala
Timeline
Thanks to everyone for keeping things bilingual. I feel much closer to the Spanish-speakers because people are helping me understand what they're saying. And, apologies that I cannot translate these sentences into Spanish myself! Mi disculpa (is that correct?).

Another benefit of people providing translations within their messages is that I can learn at least some vocabulary, and perhaps grammar also, by comparing the English text with the Spanish. Perhaps this will work in the other direction, too.

I agree, this is a good english-spanish excercise for all of us! :) The best advice I can give to those learning another language is to watch T.V. and hear lots of music on that language, that really helps.

________________________________________________________________________

Estoy de acuerdo, este es un buen ejercicio inglés-español para todos nosotros :) El mejor consejo que les puedo dar a los que están aprendiendo otro idioma es que vean T.V. y escuchen música en ese idioma, eso ayuda mucho.

APPLIED FOR NATURALIZATION 07/2021

08.01.2011 - I-751 SENT

08.05.2011 - Check cashed

08.08.2011- NOA Received

08.19.2011 - Biometrics Letter Received

09.12.2011 - Biometrics Appointment

01.27.2012 - Card production ordered

02.01.2012 - 10 year GC Received

07.25.2021 - N400 filed online

08.09.2021- Biometrics re-use notice

04.18.2022- Interview done at Minneapolis USCIS Local Office   ✔️ Received N-652 "Congratulations your application has been recommended for approval" during the interview.

05.19.2022- Oath Ceremony in MN

Link to comment
Share on other sites

Filed: Citizen (apr) Country: Guatemala
Timeline
Alright! Two Chapinas and counting!! I'm a Northamerican by blood, but Una Chera by heart :) And will always love Guatemala, you have a lot to be proud of in your country.

Vaya! Dos Chapinas ya! Soy Norteamericana por sangre, pero Chera por corazon :) Y amare Guate para siempre, tienes muchas razones para ser orgullosa de su pais.

Thanks for your comments about our country! :) I love El Salvador, especially the beaches! One of my High School friends lives in El Salvador and when we visit her she always takes us to Costa Del Sol.

__________________________________________________________________________

Gracias por tus comentarios de nuestro país :) A mí me encanta el Salvador, especialmente las Playas! Una de mis amigas de secundaria viven en El Salvador y cuando la visitamos nos lleva a Costa Del Sol.

APPLIED FOR NATURALIZATION 07/2021

08.01.2011 - I-751 SENT

08.05.2011 - Check cashed

08.08.2011- NOA Received

08.19.2011 - Biometrics Letter Received

09.12.2011 - Biometrics Appointment

01.27.2012 - Card production ordered

02.01.2012 - 10 year GC Received

07.25.2021 - N400 filed online

08.09.2021- Biometrics re-use notice

04.18.2022- Interview done at Minneapolis USCIS Local Office   ✔️ Received N-652 "Congratulations your application has been recommended for approval" during the interview.

05.19.2022- Oath Ceremony in MN

Link to comment
Share on other sites

I think it would be a good idea to have this thread for Central America since we are such small countries, especially El Salvador, so I figured that we are under representet here at VJ. For Example, I have not found many active members going through the K-1 process at this time in El Salvador, there are past recounts but not actual ones, it makes me believe that I am the only one but this is not statistically possible. So Colombians have their posts, so do English spoken Caribbian Islands, well we can too and it is important because we have our own timelines and process.

Se admite comentarios en Español pues es el idioma de centroamerica, sin embargo, el ingles es el idioma oficial de VJ, asi que si puedes, el ingles es preferido pues otros usuarios se pueden beneficiar de tus comentarios.

Firma: Sinpisto desde El Salvador

Holiday Schedule of the American Embassy in El Salvador:

Keep this in mind, the Amerian Embassy will be closed from Monday August 4, to Wednesday August 6, due to San Salvador city holiday celebration. I used to enjoy this national festivities but I am not so sure anymore, especially when my visa is delayed. Anyway, have fun my friends.

Recuerden que la Embajada Americana estara cerrada por motivos de las vacaciones de Agosto, desde el Lunes 4, hasta el Miercoles 6 de Agosto. Se Renuevan actividades el Jueves 7 de Agosto. Esto significa unos dias mas de atraso para procesar nuestras visas, no es la gran cosa desde luego. Bueno, mientras tanto a celebrar nuestras merecidas vacaciones.

AHHHH las fiestas de Agosto!!! I miss the august festivities in El Salvador....

Abby

Link to comment
Share on other sites

 
Didn't find the answer you were looking for? Ask our VJ Immigration Lawyers.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
- Back to Top -

Important Disclaimer: Please read carefully the Visajourney.com Terms of Service. If you do not agree to the Terms of Service you should not access or view any page (including this page) on VisaJourney.com. Answers and comments provided on Visajourney.com Forums are general information, and are not intended to substitute for informed professional medical, psychiatric, psychological, tax, legal, investment, accounting, or other professional advice. Visajourney.com does not endorse, and expressly disclaims liability for any product, manufacturer, distributor, service or service provider mentioned or any opinion expressed in answers or comments. VisaJourney.com does not condone immigration fraud in any way, shape or manner. VisaJourney.com recommends that if any member or user knows directly of someone involved in fraudulent or illegal activity, that they report such activity directly to the Department of Homeland Security, Immigration and Customs Enforcement. You can contact ICE via email at Immigration.Reply@dhs.gov or you can telephone ICE at 1-866-347-2423. All reported threads/posts containing reference to immigration fraud or illegal activities will be removed from this board. If you feel that you have found inappropriate content, please let us know by contacting us here with a url link to that content. Thank you.
×
×
  • Create New...